APROBADO: ejemplos de cartas que ilustran "dificultades extremas" según I-601 Foro de discusión de ILW.COM (2023)

APROBADO, MÉXICO, CONTINUACIÓN

Mi HSL fue aprobada el 18 de mayo a través del programa piloto.

Mi carta tenía 11 páginas y tenía casi 3 pulgadas de evidencia. En mi paquete incluí una tabla de contenido, cubrí cada apéndice con una hoja de cubierta azul, perforé dos agujeros en la parte superior de cada hoja y até todo junto con un clip de metal grande. Traté de tener pruebas de cada cosa que dije. A veces incluí más de una evidencia para una declaración de dificultad (de esta manera, si no les gustaba una fuente, había otra) Me aseguraba de incluir elementos personales (carta del médico, registros médicos personales, carta de amigos, etc.). ), así como artículos no personales (info. del NIH sobre mis condiciones, etc.). También puse en negrita los puntos importantes, pero mi formato desapareció cuando pegué mi carta aquí.

¡Buena suerte! Espero que esto ayude.

02 de mayo de 2007

Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE. UU.
Consulado General de los Estados Unidos
Ciudad Juarez, Chih., Mexico
apartado de correos 9896
El Paso, Texas 79905-9896

Asunto: Número de caso ******X
Solicitante: Extranjero
Solicitud de exención de motivos de exclusión (I-601)
Reclamación de dificultades extremas para el cónyuge ciudadano de los EE. UU.

Querido señor, señora:

Yo, USC, declaro bajo pena de perjurio, conforme a las leyes de los Estados Unidos, que lo siguiente es verdadero y correcto:

Yo, USC, ciudadano de los EE. UU., en apoyo de una exención de motivos de exclusión I-601 en nombre de mi esposo, Alien, presento esta declaración personal de dificultades extremas e inusuales. Tengo muchas dificultades superpuestas en las siguientes áreas: salud, educación, capacitación, empleo, consideraciones financieras y personales, así como factores especiales.

I. Antecedentes familiares

Conocí a Alien en octubre de 2000. Empezamos a salir poco después y nos casamos el x de febrero de ***x (Apéndice 1). Somos inseparables desde que nos conocimos hace casi 7 años. Alien es mi mejor amigo y mi persona favorita en el mundo. Ha tenido un impacto tan positivo en mi vida y mi carácter; Puedo decir honestamente que no sería la persona que soy hoy si no fuera por él. Es un esposo increíble en muchos sentidos. Estoy tan feliz de estar compartiendo mi vida con él, ni siquiera me gusta pasar tiempo lejos de él, ni siquiera puedo imaginar vivir separada de él. Al mismo tiempo, no puedo vivir en México sin experimentar penurias extremas e inusuales.

II. Salud

Un medico
1. Sufro de un trastorno autoinmune crónico, psoriasis guttata (Apéndice 2-5). Las llagas son rojas, pican, duelen y desfiguran (Apéndice 6). Si no se trata, el trastorno continuará propagándose a mi cara y mi sistema inmunológico atacará mis articulaciones produciendo una condición incapacitante conocida como artritis psoriásica. Esta enfermedad, si no se trata, puede resultar en infecciones y hospitalización del personal (Apéndice 7). Sé muy bien lo rápido que se puede propagar esta enfermedad. Mientras estaba en la escuela de posgrado (2004-2006) no pude ver a un médico porque no tenía seguro médico. Continué con los tratamientos UV, pero sin el cuidado de un médico y la medicina, la enfermedad se propagó. Ahora tengo un caso grave. No hay cura para la psoriasis y necesitaré tratamiento por el resto de mi vida. El Dr. X declaró: "Es importante para la salud y la calidad de vida de USC que reciba un tratamiento continuo para su psoriasis. Es imperativo que sea monitoreada cuidadosamente para detectar los efectos adversos que su tratamiento puede tener en su salud. Con este fin, es necesario que tenga acceso continuo y frecuente a un profesional de la salud capacitado para tratar esta enfermedad” (Anexo ocho).

Puedo prevenir la propagación de mi psoriasis mediante el uso de intervenciones médicas; Tratamientos UV y corticoides. La administración de tratamientos UV aumenta mi riesgo de desarrollar cáncer. Según el Instituto Nacional del Cáncer, "las mujeres que usan camas de bronceado más de una vez al mes tienen un 55 por ciento más de probabilidades de desarrollar melanoma maligno, la forma más mortal de cáncer de piel" (Apéndice 9). Me bronceo (tratamiento UV) varias veces a la semana (Apéndice 10). Debo tener acceso a un médico si veo alguna indicación de que estoy desarrollando cáncer. Según la Administración de Drogas y Alimentos de los EE. UU., "el melanoma maligno, que ahora se sospecha que está relacionado con la exposición a los rayos UVA, suele ser fatal si no se detecta a tiempo" (Apéndice 11). El Propionato de Clobetasol se aplica dos veces al día. Esto implica aplicar la crema en las múltiples lesiones que cubren mi cuerpo y Alien me ayuda, lo que reduce mucho el tiempo necesario para aplicarla. Sin Alien aquí en los EE. UU. para ayudarme, me resultará imposible cumplir con este tratamiento médico. El medicamento tiene una serie de efectos secundarios que deben ser controlados por un médico (Ver Apéndice 5).

Mudarme a México o quedarme en los EE. UU. sin Alien aumentará mucho mi estrés (Apéndice 12). El estrés está relacionado con una variedad de problemas de salud (Apéndice 13). La psoriasis se exacerba con el estrés, el calor y la irritación de la piel. Ya he experimentado una agitación en mis síntomas relacionados con este procedimiento de inmigración, la psoriasis se ha extendido a mi cuero cabelludo y mi médico recientemente me recetó medicamentos adicionales (Anexo 5). Lavar la ropa y los platos a mano, como es común en México, también exacerbaría la enfermedad. Incluso bañarme puede irritar mi piel debido a la baja calidad del agua.

Es poco probable que mi esposo pueda encontrar un trabajo en México que proporcione un ingreso adecuado (consulte la sección VI) y no podremos pagar el tratamiento médico. Por ejemplo, el Propionato de Cobetosal costaría aproximadamente el 17.5% de nuestros ingresos en México (Anexo 14). No he podido encontrar un lugar en la ciudad natal de Alien para recibir mis tratamientos UV. Sin embargo, un médico en Pueblo, México le dijo a mi esposo que los tratamientos cuestan MX$*** y se hacen dos veces por semana, lo que sería el 100% de nuestros ingresos mensuales (Anexo 15). Me veré obligado, por el bien de mi matrimonio, a renunciar a más tratamientos médicos para mi trastorno autoinmune crónico.

2. He desarrollado un fuerte dolor en las articulaciones de la parte inferior de la espalda y las caderas. Mi médico, el Dr. Z, está realizando análisis de laboratorio para determinar el mejor curso de tratamiento para este dolor. Me recetó Meloxicam, que es un medicamento antiinflamatorio no esteroideo que se usa para aliviar los síntomas de la osteoartritis y la artritis reumatoide (consulte el Apéndice 16). La causa de mi dolor en las articulaciones aún no se ha determinado y la experiencia y el conocimiento del Dr. Z brindan la oportunidad de un tratamiento efectivo.

B. Psicológico
He sido diagnosticado con Depresión (Apéndice 17). Aunque se puede esperar que la persona promedio involucrada en un caso de inmigración de esta naturaleza experimente dificultades emocionales, mis dificultades psicológicas han demostrado ser particularmente graves y tienen el potencial de causar enfermedades médicas, hospitalización o incluso la muerte. Por lo tanto, mis dificultades psicológicas merecen un examen particularmente profundo. Mi médico me recetó Wellbutrin, un medicamento antidepresivo. De acuerdo con la información que la farmacia proporcionó con el medicamento "Los niños, adolescentes y adultos que toman este medicamento deben ser monitoreados diariamente por cualquier empeoramiento de su condición, pensamientos de autolesionarse... especialmente durante los primeros meses después de comenzar con este medicamento. " (Apéndice 18). Necesito a mi esposo conmigo para monitorear mi condición.

Esta no es la primera vez que me diagnostican un trastorno del estado de ánimo:
-Me diagnosticaron por primera vez un trastorno de adaptación con estado de ánimo deprimido justo antes de cumplir 14 años (Apéndice 19).
-Me diagnosticaron depresión con ideación suicida a la edad de 20 años. El Dr. B, mi médico en ese momento, dijo que podría experimentar una recurrencia de mis síntomas en momentos estresantes de mi vida. Su consejo está en línea con lo que ha demostrado la investigación (Apéndice 20, p.2). Durante los siguientes años (hasta 2002) fui tratado alternativamente con Zoloft y Prozac, en un esfuerzo por controlar mis síntomas (Apéndice 21).
-Entre mayo de 2003 y marzo de 2004, fui tratado por el Dr. T. nuevamente por depresión (y trastorno de pánico). Durante el transcurso del tratamiento, me dieron Xanax, Lexapro y Wellbutrin (Apéndice 4).

Como he estado libre de depresión durante 3 años, es probable que esta recurrencia de mi enfermedad se deba al estrés de este procedimiento de inmigración. Cuando me enteré por primera vez de la posible prohibición de diez años, estaba devastado. Perdí mucho peso. Las personas en mi vida estaban extremadamente preocupadas por mí (Apéndice 22). Acompañando a la depresión actual están los síntomas anoréxicos y la ideación suicida. A veces deseo estar muerta antes que enfrentar la oportunidad de vivir mi vida sin mi esposo o mi familia. No tengo energía y no puedo concentrarme. Ya no obtengo ningún placer de enseñar. Tengo dolor de estómago y diarrea constantes. Lloro varias veces al día. La depresión también me impide utilizar mi entrenamiento, ya que no puedo proporcionar terapia a otros cuando estoy en un estado depresivo severo (ver sección IV. A).

Si se deniega esta exención, es probable que mi depresión empeore a un grado grave y se vuelva crónica. El Dr. W declaró: "Es muy posible que si ella termina teniendo que tomar esta difícil decisión, su depresión se convierta en una condición crónica con implicaciones negativas más serias para su ajuste psicológico a largo plazo" (Apéndice 23). De acuerdo con el manual de Diagnóstico y Estadística de los Trastornos Mentales, Cuarta Edición, Revisión de Texto: "Las motivaciones para el suicidio pueden incluir un deseo de darse por vencido frente a obstáculos percibidos como insuperables o un deseo intenso de poner fin a un estado emocional dolorosamente insoportable que es percibido por la persona sea sin fin” (Apéndice 24). Si se niega esta exención, puedo estar en riesgo de suicidio (apéndice 20). Esto me aterroriza. Este riesgo se ve agravado por el hecho de que no podríamos pagar mis medicamentos en México. Wellbutrin costaría alrededor del 47,5% de nuestros ingresos (Apéndice 25). Esto es imposible, y tendría que dejar de tomar mi medicación. Si se niega la exención, es probable que desarrolle una depresión crónica y, sin embargo, no pueda pagar la atención médica que necesito.

C. Potencial de enfermedades hereditarias
Mi madre sufre de migrañas, fibromas de mama y útero, quistes de ovario y displasia cervical. Puedo estar en riesgo genético de desarrollar todos estos. Actualmente también está siendo tratada por hipertensión arterial con el fármaco Lisinopril (Apéndice 26). Según los Institutos Nacionales de Salud (NIH), el riesgo de hipertensión aumenta con el estrés prolongado y los antecedentes familiares de presión arterial alta (Apéndice 27, págs. 3 y 4). Debido al diagnóstico reciente de mi madre y al estrés prolongado de este procedimiento de inmigración, corro el riesgo de desarrollar hipertensión. La hipertensión se conoce como el asesino silencioso y, según los NIH, si no se trata, puede provocar insuficiencia cardíaca y renal, accidente cerebrovascular y muerte.

Seguro médico
Mi trabajo actual es de naturaleza contractual y no proporciona beneficios. La atención médica que he estado recibiendo en los últimos meses ha salido de nuestra cuenta de ahorros (Anexo 5, 16, 18), la cual se está agotando rápidamente. No podré continuar con esto por mucho tiempo, por lo que necesito desesperadamente un seguro. Desafortunadamente, con mi capacitación solo parcialmente completada, no puedo conseguir un trabajo que proporcione beneficios. Una vez que termine mi entrenamiento, ese trabajo será fácil de encontrar. (Ver apartado IV). Necesito desesperadamente a Alien en los EE. UU. para que pueda proporcionarme un seguro a través de su trabajo mientras termino mi capacitación.

tercero EDUCACIÓN

Tengo la intención de obtener un título de nivel de doctorado, ya que se considera el título final en mi campo (Apéndice 28), y me estoy preparando activamente para este esfuerzo. Presenté 8 solicitudes antes de mi graduación con mi título de licenciatura (Apéndice 29). Desafortunadamente, no fui admitido en un programa ese año. Decidí obtener una maestría seguida de experiencia práctica antes de volver a presentar la solicitud (Apéndice 30). La admisión a los programas de Psicología Clínica es competitiva, solo se acepta el xx% de los solicitantes cada año (Apéndice 31). En este momento, estoy en una buena posición para obtener la aceptación. Obtuve una experiencia invaluable durante mi formación de posgrado y actualmente estoy adquiriendo más experiencia que me hace competitivo (Apéndice 32). Si se le otorga a Alien esta exención, planeo solicitar la admisión a los programas de doctorado una vez que termine mi licencia.

Si me veo obligado a esperar 10 años antes de solicitar la admisión, mis posibilidades de ser aceptado en un programa de doctorado son nulas. John Smith, Ph. D. declaró: "No solo su capacitación (de USC) obtenida en la Universidad Estatal X no le sería útil mientras no estaba, sino que una pausa de diez años en la capacitación y la práctica invalidaría efectivamente su educación, ya que sería esencialmente anticuada. En En resumen, si se fuera por este período, no podría usar su entrenamiento mientras estuvo fuera y regresaría con un título obsoleto y, para todos los efectos, sin valor” (Apéndice 33). Incluso si pudiera lograr milagrosamente que me aceptaran en un programa después de diez años, probablemente me vería obligado a repetir mi maestría.

Permanecer en los EE. UU. para obtener mi Ph.D. sin Alien no es una opción. No podía pagar el costoso proceso de solicitud ni la matrícula (Apéndice 34). No podía trabajar para pagar nuestras cuentas y estudiar al mismo tiempo. Este sueño no será posible sin el apoyo emocional y económico de Alien.

También se me impediría obtener un doctorado. en México porque mi español es inadecuado, aprender el idioma a un nivel que me permita estudiar con esta intensidad es imposible, y no podría pagar las tarifas. Además, las carreras de psicología que se ofrecen en México serían inútiles en USA. Para asegurar mi futura empleabilidad, es importante que obtenga un título de una institución acreditada por la Asociación Estadounidense de Psicología (APA). No existe un solo programa acreditado por la APA en México (Apéndice 35). Según la Oficina del Censo de EE. UU., solo el X por ciento de la población obtiene un título de doctorado (Apéndice 36). Si a mi esposo se le niega esta exención, me encontraré en la situación inusual de no poder continuar con este alto nivel de educación. Perderé para siempre mi oportunidad de obtener un título de doctorado.

IV. CAPACITACIÓN

He pasado más de seis años estudiando y mi formación no está completa hasta que obtenga mis licencias para ejercer, el Consejero Profesional Licenciado (LPC) y el Asociado Psicológico Licenciado (LPA). Ambas licencias requieren que reciba créditos anuales de educación continua y estos no estarán disponibles para mí en México. Al no completar los créditos de educación requeridos, perderé mis credenciales. El costo de estas CEU oscila entre $*** por 1 día y $***X por un taller de 4 días (Apéndice 34). No podía pagar los honorarios de lo que probablemente ganaría mi esposo en México.

A. Consejero Profesional Licenciado
Para brindar terapia en el estado de Texas, debo convertirme en LPC (Apéndice 37). La licencia para terapeutas es tan especializada que ni siquiera puedo usar mi licencia en otro estado, ¡mucho menos en otro país! La licencia requiere una costosa supervisión semanal (Apéndice 34). No puedo pagar esto con mi salario actual y necesito los ingresos adicionales de Alien para poder pagarlo. Si a mi esposo no se le permite inmigrar a los EE. UU., no podré obtener esta licencia y, por lo tanto, no podré realizar terapia en los EE. UU. y aumentar mis ingresos.

Además, debido a mi propio estado psicológico (ver sección IIB), he decidido abstenerme de brindar terapia hasta que se resuelva la situación migratoria de Alien. Esto cumple con las pautas éticas para psicólogos de la Asociación Estadounidense de Psicología (Apéndice 38). Anticipo que si se le permite a Alien permanecer en los EE. UU., experimentaré una mejora en mi depresión. En ese momento seré psicológicamente capaz de utilizar mi entrenamiento y financieramente capaz de pagar la supervisión requerida.

B. Asociado en psicología con licencia
Para realizar las pruebas, debo convertirme en LPA (Apéndice 39). Mi formación en evaluación sería inútil en México. John Smith, Ph. D. escribió "No hay una situación previsible en la que la Sra. USC pueda utilizar su formación en evaluación intelectual en México" (Apéndice 33) y Peter Jones, Ph.D. escribió "No puede simplemente generalizar su formación y aplicar su conocimiento a la población mexicana; como resultado, no podría ejercer la profesión que eligió si está en México. Sus años de formación aquí habrían sido en gran parte en vano" ( Apéndice 40). Estas pruebas son específicas para usar en los EE. UU. Incluso si pudiera hablar español, no estoy capacitado en pruebas psicológicas mexicanas.

No puedo obtener ninguna de las dos licencias sin el apoyo financiero de mi esposo. Dado que, según la Oficina del Censo de los EE. UU., menos del X por ciento de la población de los EE. UU. obtiene un título de maestría (consulte el Apéndice 36), la negación de mi esposo y mi subsiguiente incapacidad para utilizar mi título necesariamente constituyen una dificultad extrema e inusual.

V. EMPLEO

A. EE. UU.
Actualmente estoy empleado como instructor adjunto (Apéndice 41). Este trabajo está construyendo aún más mi currículum para facilitar mi aceptación en un Ph.D. programa. Este trabajo es de naturaleza contractual, y no puedo estar seguro de un ingreso regular. De hecho, di mi última clase el 10 de mayo de 2007 y los contratos futuros aún no se han firmado. A partir de ahora, no tengo más trabajo en fila. Esta posición no es permanente y no es elegible para beneficios. Para obtener tal posición debo tener un Ph.D.

Sin un doctorado, me resultará imposible obtener un puesto de tiempo completo en una universidad, lo que me brindaría seguridad laboral, beneficios y jubilación en la forma de un eventual puesto titular (Apéndice 42). Como ya he mostrado en la sección III, si se requiere que Alien permanezca en México durante 10 años, nunca obtendré mi doctorado. Si a mi esposo se le permite regresar a los EE. UU. y una vez que tenga mi Ph.D. Puedo esperar ganar alrededor de $XX,*** al año de salario inicial en una universidad. Esto es más del doble de lo que gano actualmente.

Si a Alien no se le permite regresar a los EE. UU., también se me impediría practicar terapia aquí. Casi sin excepción, los trabajos para terapeutas requieren la licencia LPC o LPA (Apéndice 43).

B. México
Requiero una visa profesional para trabajar en la profesión elegida en México. Se me impediría enseñar a nivel universitario porque carezco de la habilidad lingüística para poder presentar material complejo a este alto nivel. La enseñanza requiere la capacidad de leer libros de texto y otros materiales de investigación, presentar lo que es importante, responder preguntas, calificar trabajos y comunicarse con otros profesores. Todo esto es imposible sin un conocimiento intimidatorio del idioma. Para poder brindar terapia en México, tendría que cumplir con muchos requisitos. Tendría que obtener una visa profesional, una "cédula profesional", y recibir permiso para ejercer la profesión de psicología en México (Anexo 44).

1. Visa profesional: requiere (entre otras cosas) a) que escriba una carta en español explicando las razones por las que deseo emigrar a México yb) una carta de mi posible empleador. Es muy poco probable que pueda encontrar trabajo para un psicólogo de habla inglesa en México, según un estudio de Olga Bustos, el mercado laboral está saturado (Anexo 45, p.4).

2. "Cédula Profesional" – Para obtener esto a nivel de maestría, necesitaría (entre otras cosas) a) primero obtener mi "Cédula profesional de licenciatura", b) tomar un examen profesional y c) mostrar prueba de donde estoy viviendo No podré aprobar un examen profesional en español.

3. Permiso para ejercer – Mayra Gonza*** Morales de la Sociedad Mexicana de Psicología dijo que para recibir el permiso para ejercer la profesión de Psicología en México primero tendría que obtener la “Cédula Profesional”, luego tendría presentar la documentación de mi título, traducida al español, para su revisión por un reconocido miembro de la facultad de Psicología. Si esta persona encuentra que mi educación es deficiente en alguna área, me recomendará que tome cursos en una institución acreditada en México. Esto me obligaría a tomar clases en español, que sin duda no podré aprobar. Antes de que me puedan dar el permiso, verificarán mi estatus migratorio, el cual ya he demostrado que no podré obtener debido a mi incapacidad para encontrar un trabajo.

Estos requisitos son confusos y requieren mucho tiempo. Me es imposible cumplir con los requisitos para ejercer en México. No puedo escribir una carta, obtener empleo, aprobar exámenes profesionales o tomar cursos en español.

Si no se permite que Alien regrese a los EE. UU., no podré practicar la terapia en ninguno de los dos países. Mi formación se desperdiciará y esta puerta de empleo permanecerá cerrada para siempre para mí. Como mujer que ha pasado toda su vida preparándose para una carrera satisfactoria, esto será extremadamente devastador e insoportable. Sin embargo, si se le permite a mi esposo regresar, puedo esperar duplicar mi salario actual una vez que tenga mi LPC. Se espera que el empleo general de psicólogos crezca más rápido que el promedio de todas las ocupaciones en los EE. UU. (Apéndice 46).

VI. CONSIDERACIONES FINANCIERAS

Actualmente estoy endeudado seriamente (Apéndice 47). Tengo $X,*** en deuda de tarjeta de crédito (Anexo 48) que aumentará después del viaje a Ciudad Juárez, $XX,*** en un préstamo de automóvil y $XX,*** en préstamos estudiantiles (Anexo 49 ).

Nuestros ingresos caerán dramáticamente si nos vemos obligados a vivir en México. México tiene una tasa de desempleo de 3.6% y una tasa de subempleo de 25% lo que hace que el 40% de su población viva por debajo del nivel de pobreza (Anexo 50). No podría trabajar debido a la situación económica general de México, mi incapacidad para hablar el idioma o obtener una licencia para ejercer o inmigrar. Es poco probable que Alien encuentre un trabajo que pueda mantenernos adecuadamente en México; no pudo graduarse de la escuela secundaria debido a la pobreza extrema que enfrentaba su familia y nunca ha trabajado en México como adulto. El salario que Alien podría ganar en su ciudad natal de *** es de aproximadamente $*** al mes (Apéndice 51). Mi nivel de vida caería significativamente, no podría cumplir con mis obligaciones financieras aquí en los EE. UU., que incluyen ayuda financiera federal, y me enfrentaría a cierta pobreza. Si me veo obligado a mudarme a México, es posible que tenga que declararme en bancarrota. Esto hará mucho más que arruinar mi calificación crediticia. Mi padre ha firmado conmigo en dos préstamos (ver Apéndice 52). Si me veo obligada a vivir en México con mi esposo ganando solo $ *** al mes, no podré hacer ni siquiera los pagos mensuales mínimos. Esto me coloca en una situación imposible. Al mudarme a México para estar con mi esposo para cumplir mis votos matrimoniales, estoy poniendo a mi padre en la difícil situación de verse obligado a pagar mis deudas. Esto sería humillante y tendría un impacto negativo en mi sentido de responsabilidad financiera y tensaría mi relación con mis padres, causándoles una dificultad extrema.

Mis préstamos estudiantiles salen del aplazamiento el próximo mes y esto aumentará mis facturas mensuales en $*** (Apéndice 49). Si me quedara en los EE. UU. sin mi esposo, no podré pagar nuestras deudas con mi salario actual de $***X al mes, y no podré pagar nuestras deudas si nos mudamos a México porque no no poder trabajar (Apéndice 53). Sin Alien aquí en los EE. UU., con un trabajo remunerado, no tengo esperanza de aumentar mi salario (secciones III y IV).

VIII. CONSIDERACIONES PERSONALES

A. Lazos familiares en los Estados Unidos
No tengo familia en México. No tengo amigos en México. Nunca conocí a la familia de mi marido. Se me impediría hacer conexiones sociales debido a la barrera del idioma. Toda la familia que tengo está en los Estados Unidos. Todos los amigos que tengo están en los Estados Unidos.

Alien y yo somos extremadamente cercanos a mis padres (Apéndice 54). Actualmente vivimos en un vehículo recreativo en su propiedad. Mis padres están a menos de 10 segundos a pie. Perdimos a mi hermana en 2003 (Apéndice 55). Como tal, no solo soy el pariente más cercano de mis padres, soy su único hijo. Les devastaría que Alien y yo viviéramos en México (Apéndice 56).

Si bien tenemos contacto frecuente por teléfono y correo electrónico con nuestra familia extendida, ellos viven en otras partes del país. Por lo tanto, Alien y yo somos las únicas personas disponibles para ayudar a mis padres a medida que envejecen, enfrentan problemas de salud o necesitan reparaciones en su casa (Apéndice 57). Recientemente mi madre fue diagnosticada con hipertensión (ver sección IIC), la ayudo a recordar tomar su medicación, entender y monitorear los efectos secundarios, así como también la animo acompañándola en las caminatas. Otro ejemplo, mi madre fue mordida por un murciélago y tuvo que someterse a una serie de tiros (Anexo 58). Los médicos no le permitían conducir sola hacia y desde el hospital, así que la llevé, ya que a mi padre le resulta muy difícil salir del trabajo. Mis padres también sufrieron muchos daños por un tornado. Estamos en proceso de limpieza (Anexo 59). Nuestros queridos amigos del estudio bíblico y de la iglesia son ancianos y no pueden ayudar. Si a Alien no se le otorga esta exención, mis padres tendrán que completar esta limpieza masiva (y cualquier evento futuro) por su cuenta. No puedo soportar la idea de no poder ayudar a mis padres, ahora y mientras continúan envejeciendo y enfermando. Es mi deber como cristiano y como hijo único ayudar a mis padres en todo lo posible. El dolor y la culpa que experimentaré por no poder cumplir con mi deber de cuidar a mis padres es inmenso.

Se me impediría tener suficiente contacto con mis padres. De acuerdo awww.mexicana.com,un boleto de avión de ida y vuelta a Somewhere desde Somewhereelse cuesta aproximadamente MX$7,800 (Apéndice 60). Esto es casi el salario de tres meses. Tampoco podría pagar las costosas llamadas telefónicas internacionales.

Además, aunque mi suegra está viva, tiene mala salud física y vive en una condición de pobreza. Su casa no tiene puertas en el baño, ni agua corriente, ni aire acondicionado, y electricidad impredecible. Ella no está en condiciones de ayudarnos. Nunca conocí a la madre de Alien. Alien no ha estado en México por más de 7 años y no está cerca de su madre. No podemos esperar ninguna ayuda económica o emocional de su familia en México. Estaríamos solos y sin el apoyo al que estamos acostumbrados en Estados Unidos.

B. Lazos comunitarios en los Estados Unidos.
Mi familia y yo somos muy activos en el rescate de perros y gatos callejeros o no deseados (Apéndice 61). Actualmente somos responsables de 13 perros y 4 gatos. Si me veo obligado a vivir en México, no podría contribuir a su cuidado. Esto me haría sentir culpable y me llenaría de angustia. Deseo verlos a todos vivir una vida feliz y no quiero que esto sea una carga para mis padres.

Alien y yo asistimos al Estudio Bíblico Somewhere KOA que se lleva a cabo todos los miércoles por la noche. Esto lo dirige mi padre. También asistimos regularmente a la Iglesia Luterana ***, Sínodo de Missouri. En ambos lugares, hemos encontrado personas cálidas y excepcionales que harían cualquier cosa para ayudar a sus hermanos en la fe. Alien y yo nos sentimos extremadamente aceptados y apoyados; sería devastador para mí tener que dejar a estos individuos (Apéndice 62).

C. Vínculos profesionales en los Estados Unidos
Soy miembro de varias organizaciones profesionales en los Estados Unidos (Apéndice 63). Estaría impedido de realizar vínculos profesionales similares en México (ver sección V.B y VIII.A). He desarrollado muchas relaciones profesionales con otras personas en mi campo. Lleva tiempo construir estas relaciones y los colegas son una parte necesaria de mi profesión. Por ejemplo, Martha Stewart y yo estamos trabajando activamente para publicar un artículo juntos (Apéndice 22).

D. Niños
Alien y yo tenemos un gran deseo por los niños. Deseamos que su estado migratorio se aclare antes de tener hijos para evitar que tengan que pasar tiempo sin la presencia de uno de los padres. Deseo criar a mis hijos cerca de mis padres.

Si tuviéramos que esperar para tener hijos hasta después de la prohibición de 10 años, tendría al menos 38 años. Sufriría una disminución de la fertilidad y nuestros hijos correrían un alto riesgo de defectos de nacimiento (Apéndice 64). Estoy seguro de que muchas personas en esta situación desean tener hijos, pero nuestra situación es única porque como soy hijo único, es sumamente importante para mi familia que tenga hijos (Anexo 65). Si me veo obligado a esperar y me vuelvo infértil, mis padres tendrán que sufrir el dolor adicional asociado con no tener nietos. Mi madre, dijo "Yo también disfrutaría mucho ser parte de la vida cotidiana de mis nietos... tanto de mi vida no ha sido ideal, por favor no hagas que este sueño también muera sin cumplir" (Apéndice 57).

Si tuviéramos que tener nuestros hijos en México serían minorías raciales, nacionales y religiosas. Esto los haría correr un gran riesgo de acoso entre compañeros e incluso de delitos violentos. Tan aterrorizado como estoy por mí mismo en México, lo estaría más por mis hijos. Esto tendrá un impacto inconmensurable en mi bienestar.

E. Ciudadanía
Amo a los Estados Unidos de América y nací ciudadano de este país. No quiero vivir en ningún otro país del mundo. Mi familia emigró a los Estados Unidos desde Europa hace entre tres y cuatro generaciones. Mi abuelo sirvió en la Segunda Guerra Mundial, Corea y Vietnam. Mi padre sirvió en la Fuerza Aérea durante 24 años, durante la Guerra Fría y la Tormenta del Desierto (Apéndice 66). Como un niño que creció en bases militares y siguió a mi padre de asignación en asignación, desarrollé un gran amor y respeto por mi país. Estoy completamente inmerso en la cultura y el estilo de vida estadounidense, no conozco otro. Sería devastador tener que vivir en otro país.

VIII. FACTORES ESPECIALES

A. Falta de habilidades lingüísticas
No hablo español con fluidez. Esto causaría dificultades extremas. Sería incapaz de encontrar empleo o hacer conexiones sociales significativas. El aislamiento que experimentaría sería insoportable.

B. Condiciones de vida gravemente peligrosas en México
Nací en los Estados Unidos y nunca he vivido en México ni lo he visitado durante la noche. No soy de ascendencia hispana y soy caucásico. Tengo piel clara, cabello castaño claro y ojos verdes (Apéndice 67) que harían muy obvio para las personas en México que soy extranjero. Además, mi incapacidad para mantener una conversación en español me obligaría a conversar con Alien en inglés. Tanto mi apariencia como mi falta de habilidades lingüísticas facilitarían que las personas me señalaran como víctima o discriminación.

México tiene serios problemas con la violencia relacionada con las drogas y las pandillas, los secuestros, la corrupción y el abuso policial, la corrupción gubernamental, la discriminación basada en la religión, la violencia sexual contra las mujeres y la trata de personas (Apéndice 68). México ocupa el segundo lugar en el mundo en número de secuestros, muchos de los cuales son contra ciudadanos estadounidenses. Ocupa el tercer lugar en el mundo por robos y el cuarto por asaltos. Ocupa el quinto lugar en el mundo por asesinatos (Apéndice 69). Se ha sugerido que los ciudadanos de los Estados Unidos eviten usar el transporte público, los cajeros automáticos de libre acceso y las carreteras gratuitas (Apéndice 70, p.4-5). Como ya he mostrado en la sección VI, nos veremos obligados a vivir en una situación de pobreza. No podré permitirme seguir las recomendaciones del Departamento de Estado. México es un lugar peligroso para vivir. No estoy acostumbrado a tener que navegar en una sociedad así. Es poco probable que pueda hacerlo con éxito y esto resultaría en un daño significativo o posiblemente en la muerte para mí y mis futuros hijos. El estrés constante de tener que estar hipervigilante y preocuparme por mi seguridad tendrá un impacto inexplicablemente negativo en mi salud (consulte las secciones IIA1 y IIB). Me aterra la posibilidad de vivir en México.

C. Religión
Me crié en la Iglesia Luterana – Sínodo de Missouri (LCMS) (Apéndice 71). Considero que mi relación con Dios es lo más importante en mi vida. El 88% de la población mexicana afirma el catolicismo romano como su religión. Los protestantes constituyen un pequeño 6% (Apéndice 72). En los Estados Unidos tengo acceso a numerosas iglesias LCMS. Hay 12 iglesias de este tipo en Somewhere. Por el contrario, no he podido ubicar una sola iglesia LCMS en el estado de Somewhere Else, México (Apéndice 73). Incluso si pudiera ubicar un servicio en inglés en una iglesia católica, no podría asistir. Las creencias del catolicismo romano difieren mucho de las mías (Apéndice 74). De acuerdo con el Departamento de Estado de los Estados Unidos y otras fuentes, la discriminación y la violencia contra los protestantes ocurren en México (Apéndice 75). No solo me vería obligado a dejar de asistir a la iglesia, lo que sería perjudicial para mi bienestar espiritual, sino que estaría en riesgo de sufrir discriminación y violencia.

IX. DECLARACIÓN DE CARÁCTER

Alien es un buen hombre. Lo he visto sostener un paraguas sobre la cabeza de un anciano desconocido en una gasolinera para que el señor no se mojara. Lo he visto arrastrarse debajo del automóvil de un extraño en el estacionamiento de Wal-Mart para ayudar al individuo a recuperar una botella de Sprite que se había rodado (Apéndice 22, 34, 56, 57 y 62).

Alien está muy arrepentido y lamenta sinceramente las circunstancias por las que vino a este país hace siete años (Anexo 76). Su estado migratorio actual le causa mucho dolor y vergüenza a mi esposo y afecta negativamente su autoestima. Alien desea más que nada poder deshacer el gran error de su vida. El joven de 18 años que vino a este país de manera vergonzosa ha sido reemplazado por un hombre servicial, trabajador y honesto. En nuestro deseo de obedecer las leyes de este país en la mayor medida posible, Alien renunció a su trabajo tan pronto como me contrataron. Si bien esto ha creado tensión financiera, amamos a este país lo suficiente como para hacer este sacrificio.

Alien ama los Estados Unidos y planea convertirse en ciudadano tan pronto como pueda. De hecho, ¡ya ha descargado materiales de estudio para comenzar a estudiar temprano! Ha pasado prácticamente toda su vida adulta aquí y nunca ha vuelto a México. Estados Unidos es su hogar ahora. Si Alien recibe su residencia permanente, mi esposo planea obtener su GED para obtener una licenciatura en negocios. Quiere abrir una empresa de construcción y contribuir a nuestra gran sociedad estimulando la economía y brindando oportunidades de empleo en un ambiente cristiano. Además, Alien no tendrá problemas para encontrar empleo si se le otorga esta exención. Es muy hábil en la aplicación de EIFS y estuco. Ha recibido excelentes recomendaciones de sus antiguos empleadores (Apéndice 77), así como repetidas invitaciones para volver al trabajo. Si se le permite a Alien regresar a los EE. UU., no hay duda de que nuestro futuro financiero estará seguro.

X. Resumen

Mi esposo es mi mejor amigo y lo amo con todo mi corazón. Desde que nos conocimos hace casi 7 años ha sido mi compañero constante en los buenos momentos y mi consuelo en los momentos difíciles. Nunca hemos estado separados por más de unos pocos días. Incluso la idea del momento en que podemos estar separados durante la revisión de esta renuncia es dolorosa y provoca ansiedad.

No puedo vivir en México sin sufrir penurias extremas e inusuales. Si no se le permite a Alien regresar a los Estados Unidos, toda mi vida se verá afectada. Sufriré un declive en mi salud física y mental, mi educación se verá interrumpida, sufriré la pérdida de mi empleo y mi carrera, sufriré un severo declive en mi nivel de vida, seré separado de toda mi familia y amigos , perdiendo lazos comunitarios y profesionales. Estaré socialmente aislado, desempleado y constantemente aterrorizado. Estaré en peligro físico y no podré adorar como deseo. Estos factores me harían imposible mudarme a México sin sufrir graves e inusuales dificultades. Al mismo tiempo, mi profundo apego a Alien y mi creencia en la santidad del matrimonio me impiden permanecer en los Estados Unidos sin él. Me enfrento a un dilema imposible.

A la luz de las dificultades extremas e inusuales que tendría que soportar, así como del hecho de que Alien y yo tenemos un matrimonio real que se basa en el amor mutuo y objetivos comunes, respetuosamente solicito que renuncien a la prohibición de 10 años para que podemos proseguir nuestras vidas juntos en los Estados Unidos. Si se le permite regresar a los Estados Unidos, nuestro país habrá ganado un individuo responsable, trabajador, que paga impuestos y respetuoso de la ley. Él apreciará la libertad y las oportunidades que se le han brindado y pasaremos el resto de nuestras vidas respetando los increíbles regalos que hemos tenido la bendición de recibir.

Le agradezco sinceramente su consideración.

Respetuosamente,

USC

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Jonah Leffler

Last Updated: 14/03/2023

Views: 5527

Rating: 4.4 / 5 (45 voted)

Reviews: 84% of readers found this page helpful

Author information

Name: Jonah Leffler

Birthday: 1997-10-27

Address: 8987 Kieth Ports, Luettgenland, CT 54657-9808

Phone: +2611128251586

Job: Mining Supervisor

Hobby: Worldbuilding, Electronics, Amateur radio, Skiing, Cycling, Jogging, Taxidermy

Introduction: My name is Jonah Leffler, I am a determined, faithful, outstanding, inexpensive, cheerful, determined, smiling person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.